Странно развитие на тила, и необичаен израстък при ухото...
Slabě vyvinutý týl, substandardní ušní boltec...
Сега си сложете ръцете на тила и слезте от колата.
A teď si je dejte za hlavu a pomalu vylezte z auta.
Ръцете на тила и се придвижете към бара.
Ruce za hlavu a nástup k řídícímu pultu. Hned!
Сложи ръце на тила и излез от колата.
Poslední varovaní! Dělejte, nebo budu střílet!
Пусни чернилката, сложи си ръцете на тила и ела към тезгяха, веднага.
Dej tu nohu z toho negra. Ruce si dej za hlavu. Pomalu přistup k pultu...
Момчета, укрепете тила... и разбийте няколко от тези олимповски задника.
Hoši, otočte zpátky svý obrovský pozadí... a nakopejte nějaké Olympské zadnice.
Ръцете зад тила и тръгнете към мен.
Dejte ruce nad hlavu a jděte směrem ke mně.
Сложи си ръцете на тила и остави оръжието.
Zvedněte ruce nad hlavu a odložte zbraň.
Един в тила и да го видим колко го бива.
Dostat jednu zezadu do hlavy, chtěl bych vidět, jak by byl tvrdej.
Внимавайте с ударите в бъбреците, по тила и под кръста.
Pozor na údery do ledvin, do krku, podpásovky, pozor na ně, jasný?
Сложи ръце на тила и падни на колене!
Dejte ruce za hlavu a klekněte si na kolena!
Ръцете на тила и никой да не мърда!
Ruce nad zasranou hlavu a nehýbat se!
После, след като надебелееш с 60-80 кг, защото постоянно си толкова напрегнат, се събуждаш и откриваш, че работиш за тъста си на позиция с безсмислена тила и си напълно заменим.
Pak, až přibereš 10 nebo 15 kilo, protože jsi pořád ve stresu, se probudíš a zjistíš, že pracuješ pro svého tchána. Na pozici, kde jsi naprosto zahrabanej a totálně postradatelnej.
Ръцете на тила и да не сте гъкнали!
Dejte ruce za hlavu a nikdo ani slovo!
Сложи си ръцете на тила и се обърни.
Teď dejte ruce za hlavu a otočte se.
Куршумът е влязъл откъм тила и е излязъл през челото а след това и през прозореца.
Kulka jí vletěla zezadu do hlavy a vyletěla čelem ven skrz otevřené okýnko.
Стани, ръцете на тила и си разкрачи краката.
Vstaňte, dejte ruce za záda a rozkročte.
Сега, някои от вас могат да предположат, че това не е работа за пехотинци в открити Хамър-и, че докато тази велика битка се води, вие ще седите в тила и ще си държите пишките.
Nyní, někteří z vás jistě tuší, že toto není operace pro mariňáky v Humvee, že když se bude bojovat, budete sedět na prdeli a držet si svoje ptáky.
Ръцете на тила и на земята веднага.
Dejte ruce za hlavu a klekněte si na zem.
Ръцете на тила и се обърнете към вайпъра.
Dejte ruce za hlavu a otočte se čelem k viperu. Hned!
Изглеждало е лесна работа - гръмваш ги в тила и се връщаш навреме за последните поръчки.
Vypadalo to jako snadný úkol. Střelit je oba do hlavy a stihnout to do zavíračky zpátky.
Тя изпусна сапуна, сграбчи ме са тила и каза:
Odhodila mýdlo, chytila mi hlavu a řekla
Куршумът влиза през тила и излиза през лявата буза.
Kulka mu vletěla do týla a vyletěla předem poblíž tváře.
Има разкъсване по тила и увредена задтилна кост, ударена е доста силно.
Tržná rána vzadu na hlavě. Zranění na týlní kosti. K tomu byla potřeba velká síla.
Значи е бил отровен, после ударен по тила и зарязан да мре в пресния гроб?
Tvrdíš, že oběť byla otrávena, pak udeřena do hlavy... a ponechána v otevřeném hrobě?
Сложи ръцете си на тила и падни на колене, веднага!
Dej ruce za hlavu a klekni si na kolena. Hned!
Ричардс е бил ударен по главата, застрелян в тила и подпален!
Richards byl udeřen do hlavy, střelen zezadu a pak zapálen.
Може би не тази вечер, не утре, но един ден ти ще вървиш по улицата и аз ще ти пусна един куршум точно отзад в тила и ти ще се строполиш.
Možná ne dnes a možná ani zítra, ale jednoho dne půjdete po ulici a já vás střelím přímo do týla a vy upadnete.
Всички с ръцете на тила и се обърнете към стената.
Ani hnout! Všichni dejte ruce za hlavu, spojte prsty a otočte se tváří ke zdi.
Гръмна ме в тила и ме остави да умра.
Vpálil jste mi kulku do zad a nechal jste mě umřít.
Бях прострелян в тила и парализиран от врата надолу.
Byl jsem střelen do zad a byl paralyzovaný od krku dolů.
Сложи си ръцете на тила и излез от стаята.
Dejte ruce za hlavu a vyjděte z místnosti.
Ръцете на тила и пусни детето веднага.
Zvedněte ruce nad hlavu a pusťte to dítě.
Решихме, че кап. Дени е умрял от удар по тила, и че този удар е нанесен от Джордж Уикъм.
Shodli jsme se, že kapitán Denny zemřel po úderu do zadní strany lebky a že tento úder zasadil George Wickham.
Както изглежда, има фрактура на тила и счупвания на левия темпорален лоб.
Vypadá to na zlomeninu týlní kosti a odtržení bradavkovitého výběžku.
Имам парче от стъкло в тила и само това усещам.
Vzadu v krku mám kus skla. A nic jiného necítím.
Сега, сложи ръце зад тила и се обърни бавно.
Teď dej ruce za hlavu a pomalu se otáčej.
Няма признаци за инфоркт, но има голяма контузия на тила, и няколко охлузвания получени по същото време на настъпване на смъртта.
Ano. Žádné známky infarktu, ale vzadu na hlavě měla velkou zhmožděninu a několik modřin vzniklých zhruba v čase smrti.
Силен удар по тила и при него, час-два преди смъртта.
Vzadu na hlavě má pořádnou bouli. Přišel k ní tak hodinu, dvě hodiny před smrtí.
Аз ще закарам едно човешко същество в гората и ще го застрелям в тила и ще зарежя тялото му в канавката.
Odvedu lidskou bytost do lesů, střelím ho ze zadu do hlavy a pak zakopu jeho tělo do příkopu.
С главоболие или редовно главоболие от мигренаНеобходимо е да приложите малко количество жълт балсам към тила и храстите.
S bolestem hlavy nebo s pravidelnou migrénouJe nutné aplikovat malé množství žlutého balzám na occiput a chrámy.
В такива случаи има трайно усещане за тежест в тила и предната част на главата, което се увеличава при продължителна работа в определена позиция, например четене, работа с компютър, тежко физическо натоварване.
V takových případech dochází k trvalému pocitu tíže v occiputu a čelní části hlavy, které se zvyšují při prodloužené práci v pevné poloze, např. Čtení, práce na počítači, těžká fyzická námaha.
1.4204099178314s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?